Musing upon Kim
McDougall’s video for NO MARRIAGES IN HEAVEN, I reflected upon her photo of a
gray-haired man as Dr. Fell—evidently the best photo she had to represent the black-haired character--and decided the man in the picture could well represent my
character. However, as I was writing the
novel, my imagination fastened upon actor Victor Jory’s portrayal of the
villainous Jeb Torrance in THE FUGITIVE KIND (a 1960 adaption of Tennessee
Williams’ play ORPHEUS DESCENDING). I
also reflected that readers who had not seen the film or do not remember Jory,
or even those who do, would have a somewhat different image of Dr. Fell, none
really “more correct” than the others.
In other words in reading, we allow our imaginations leeway in responding
to the author’s words, so that none of us pictures the same Macbeth. Here we have another way authors and readers
become collaborators. British critic John Carey provides a fine discussion of
this aspect of reading in his book WHAT GOOD ARE THE ARTS?
Tuesday, May 23, 2017
Saturday, May 13, 2017
About the Video of No Marriages in Heaven
I hope that by now you have been
able to see my video on Facebook, advertising my new novel No Marriages in Heaven. Kim Dougall has done a fine job of catching
the spirit of the story. Of course, she has to use copyright free photos,
music, and film clips. Neither she nor I can afford to hire actors. Hence some
discrepancies appear between the figures on the screen and the characters in my
story. For instance, Dr. Fell has black hair in my pages but is gray-haired in
the photo. Her picture of Earl Hollo is not quite a representation of how I
imagine him but close enough to be meaningful. I do not know where Kim got the
film clip of Maggie before my heroine was shot, nor do I know what that the
little wisp of smoke-like substance that flutters before her is , but this clip
contains an figure that resembles Maggie and captures the feeling of the scene
well. Hence, I recommend Kim’s work highly if you wish to have a video made.
Her firm’s name is Castelane. It can found on the Internet under that name.
Wednesday, May 3, 2017
Writers and Readers as Collaborators, Part 2.
To Say Exactly What I Mean
Perhaps this goal
can never be fully performed, since in literary criticism one is dealing with the
intricacies of language and the complexities of the human mind. But I thought a few additional comments might
clarify my last post on readers and writers as collaborators. Forgive me for drawing on one of my own
works, my Civil War novel set in Kentucky I
Pray the Lord My Soul to Keep, but I believe it suggests what I mean. Jeremiah Manningham flees from the Battle of
Fort Donelson. Stunned by his cowardice and the bloody horrors of war, he
retires to lead a monk-like existence, brooding about his character and the
nature of God. Later he learns that
Jerry Manning, a rebel guerilla, who could be his brother, has been captured by
the Northern forces. Jeremiah travels to
the jail cell to conduct a makeshift communion service for Jerry, using wine
and household bread. A devout man borrowed the novel from some friends to take
along on a vacation. Upon returning, he told me that he had enjoyed and
profoundly been moved by the novel, especially by Jeremiah’s believing that he
had a heavenly ordained mission to perform. I thanked him, glad of his response. Sometime later, without mentioning my novel,
I asked my clergyman at the time whether a communion administered by an
unordained celebrant would be valid. His answer was prompt and unambiguous:
No. Communion had to be administered by an
ordained member of the clergy. I do not know whether he read the novel. If so,
he might have seen episode as presenting a pathetic mock ritual, or, even while
holding this belief, he could have been moved by Jeremiah’s good will. A non-Christian could have read the scene
with disgust, seeing the ritual as superstitious foolery. Or an atheist could
have read these pages and, while not believing in the Holy Supper, could have
enjoyed the scene because of what it reveals about Jeremiah’s character. Each of these views would have validity for
their particular holders. As to communion services being administered by a
layman being valid, I have no certainly. But I believe God would approve of
such devout emotions. Later, at the end
of the novel, when Jeremiah becomes the inheritor of the plantation, he makes a
momentous decision that good-minded people today would applaud, but would it have
been practicable or even beneficial in the long run during his era? Does Jeremiah remain at the end of the novel a
Jungian Holy Fool, or does he move up with Jungian ladder to become the Hero or
savior figure? I don’t know. I leave the
decision to the reader. Of course, not all interpretations would be valid. If
someone argued that Jeremiah was the devil in human form or an unwitting agent
of the devil attempting to damn Jerry by administering an invalid service, I
would shake my head. In a novel an interpretation cannot simply be superimposed
upon the action. Most works of literature have pointers to suggest how certain
events should be interpreted, but even sometimes skilled readers may disagree
about the interpretations. Nothing
suggests that the devil is using Jeremiah to damn Jerry.
Subscribe to:
Posts (Atom)